관련 개인/그룹
지역
카테고리
讀白樂天詩
衆語無難讀(중어무난독)
眞詩果若何(진시과약하)
傳令村嫗解(전령촌구해)
欲學易吟哦(욕학이음아)
백낙천의 詩를 읽으며
뭇사람 읽기에 어려움 없다 하니
참다운 詩란 과연 어떤 것이런가
시골 노파도 이해했다 전해 오니
쉽게 읊는 법을 배우고 싶어지네.
<時調로 改譯>
뭇사람 쉽다 하니 참된 詩 과연 어떤가
村老婆도 이해했다 그렇게 전하여지니
나 또한 쉽게 읊는 법 배우고 싶어지네.
*白樂天: 白居易의 姓과 字 *難讀: 읽기 어려움 *若何: 어떠함 *吟哦: 詩歌를 읊음.
<2019.6.2, 이우식 지음>
댓글 달기